Big thank you for visiting our booth at the fair
« Maison & Objet » in Paris (January 18-22, 2019).
----------
Grand merci pour votre visite à notre stand au salon «Maison & Objet »
(du 18 au 22 janvier, 2019).
|
||||||||||||
|
Retrouvez nos autres marques sur le stand ABingPlus !
Come across our another products at ABingPlus's booth !
|
||||||||||||
|
Retrouvez nos autres marques sur le stand ABingPlus !
Come across our another products at ABingPlus's booth !
and
"Plus one" Ladies' & Men's collection / SUKENO-IJ MARSHAL Socks
are available @ Publicis Drugstore in Paris !
Big thank you for visiting our booth at the fair « Maison & Objet » in Paris (September 7-11, 2018).
----------
Grand merci pour votre visite à notre stand au salon «Maison & Objet » (du 7 au 11 Septembre, 2018).
IWASAKI SIKI's webpages are available now!
What's "AKERU PROJECT" ?
The thrill that resonates with the opening of a box.
We want to be the expression of that excitement.
This is the inspiration for Isawaki Siki's project.
-----
Le frisson que vous ressentez à l'ouverture d'une boîte.
Nous voulons refléter l'expression de cette excitation.
C'est l'inspiration du projet d'Isawaki Siki.
For more details...Click here.
If you want "Price lists September 2018", please contact us.
Si vous souhaitez "Tarifs Septembre 2018", merci de nous contacter.
ABingPlus Co.,Ltd. エービングプラス
Showroom: "Studio Est Ouest"
26 rue des Jardins Saint-Paul 75004 Paris FRANCE
Tel: +33 (0) 6 16 77 73 17
www.abing-catalog.com
Now available @BONTON !
Original Toothbrush:
Print your original designs on our dentist-designed ergonomic toothbrushes!
HAMICO use an advanced printing process invented in Japan, which prevents the design from fading away with use.
----------
Brosse à dents HAMICO conçuespar un dentiste et fabriqué au Japon, personnalisable à volonté avec des motifs originaux de votre choix où logo de votre marque.
For more details, please contact us.
Kura Master – le grand concours des sakés japonais de Paris 2018
in partnership with WASARA
http://kuramaster.com/
The article of interview with Tchié AOKI-MICHIELS, the founder of ABingPlus ’s appeared in BrandLand JAPAN.
The article of interview with Tchié AOKI-MICHIELS, the founder of ABingPlus ’s appeared in BrandLand JAPAN.
« L’artisan charmé par la beauté de la nature, l’art du jardinage et le quotidien japonais
qui naissent de la tradition et de l’innovation. » présenté par la ville de Tsubamé-Sanjo.
The Japan Store / ISETAN MITSUKOSHI Paris
101 bis, Quai Branly - 75015 Paris,
The Japan Cultural Institute In Paris, GF shop space
from October 24 to November 4, 2017
Our project was adopted by METI (Ministry of Economy, Trade and Industry)
for BrandLand Japan project 2017.
Kura Master – le grand concours des sakés japonais de Paris 2017
in partnership with WASARA
La première Expo-Vente chez Studio Est-Ouest est...
PopUp Milti-Marque "Colourful"
Ven.23~Dim.25 Juin 2017
12h~20h (Dim.jusqu'a 19h)
Vernissage: Ven.23 18:00~
*****
Atelier la pichoune
atelier vert'do
bylenazu
ChicStudio.fr/jp
Kisaboccara
Liny
maison des kokeshis
LES TROIS CHOCOLATS
*****
26 rue des Jardins Saint Paul 75004 Paris
Métro: Saint Paul (Ligne 1)
The article of interview with Tchié AOKI-MICHIELS, the founder of ABingPlus ’s appeared in MORE THAN PROJECT.
We are happy to inform you about the opening of our new shop-cum-office "Studio Est Ouest".
On this occasion, we' ll organize an aperitif:
Thursday 20 April from 18:30.
Hope to see you soon!
----------
A cette occasion, nous organisons un apéritif:
le jeudi 20 avril à partir de 18h30.
Au plaisir de vous voir bientôt !
"Studio Est Ouest"
26, rue des Jardins Saint Paul
75004 Paris
Métro: Saint Paul (Ligne 1)
French Girl🇫🇷Parisさん(@mzellevi)が投稿した写真 -
Big thank you for visiting our "PREMIERE JAPAN" booth at the fair.
« Maison & Objet » in Paris (September 2-6, 2016).
----------
Grand merci pour votre visite à notre stand "PREMIERE JAPAN" au salon «Maison & Objet »
(du 2 au 6 Septembre, 2016).
If you have any questions or need additional information, please feel free to contact us.
We will be happy to inform you.
----------
Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.
See you next time ! / A bientôt !
"PREMIERE JAPAN"
The small holes in the diagonal blade cut through even the hardest butter and turn it into soft...
Les trous dans la lame diagonale permettent de couper les beurres les plus durs...
Thread-like strands, ready to be spread.
Transformant en fils tendres prêts à être étalés.
Shaped to work well with a butter dish.
Sa forme lui permet d'être utilisé même avec beurrier.
The serrated edge can also be used to scrape burned parts of your toast.
Le côté cranté de la lame est pratique pour gratter les parties brûlées du pain.
New products will make their appearance...
"Premiere Japan" will present new, stylish and modern items ranging from tableware
to fashion accessories made in Japan.
-----
"Premiere Japan" présentera des articles simples, modernes et élégants, de l’art de la table,
aux accessoires de mode fabriqués au Japon.
We would just like to thank you for visiting our stand INDEN EST.1582 at the trade show
"Première Classe Cambon" in Paris (March 4-7, 2016).
If you have any questions or need additional information, please feel free to contact us.
We will be happy to inform you.
----------
Nous voudrions remercier sincèrement pour votre visite à notre stand INDEN EST.1582 au salon « Première Classe Cambon » (du 4 au 7 Mars, 2016).
Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.
Thank you! / Merci!
Excellent news!
"Expanded Double" by Takenaka Bento Box received the award "Design Plus 2016" at ambiente!
We would just like to thank you for visiting our stand "PREMIERE JAPAN" and "YOSHIKAWA"
at the trade show« Ambiente » in Frankfurt (February 12-16, 2016).
We are so pleased that we had lots of visits!
If you have any questions or need additional information, please feel free to contact us.
We will be happy to inform you.
----------
Nous voudrions remercier sincèrement pour votre visite à notre stand "PREMIERE JAPAN" et "YOSHIKAWA" au salon « Ambiente » (du 12 au 16
Février, 2016).
Nous avons beaucoup de visites!
Nous restons à votre disposition
pour tout renseignement complémentaire.
Thank you! / Merci!
Kalinka Kalashnikovaさん(@kalinkas_kitchen)が投稿した写真 -
Yvonneさん(@experimenteausmeinerkueche)が投稿した写真 -
We would just like to thank you for visiting our stand PREMIERE JAPAN at the trade show
"Maison & Objet" in Paris (January 22-26, 2016).
We are so pleased that we had lots of visits!
If you have any questions or need additional information, please feel free to contact us.
We will be happy to inform you.
----------
Nous voudrions remercier sincèrement pour votre visite à notre stand PREMIERE JAPAN au salon "Maison & Objet" (du 22 au 26 Janvier, 2016).
Nous avons beaucoup de visites!
Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.
Thank you! / Merci!
L’équipe "Premiere Japan"
You can use some WASARA products as pretty flower pots for your ornamental plants.
You will appreciate their many convenient uses thanks to water-resistance.
WASARA tableware is compostable and can hold liquid for several days without deterioration.
----------
Vous pouvez utiliser certain produit de WASARA comme un joli pot de fleur pour vos plantes décorative.
Vous vous rendrez compte à l'usage de leur utilisation pratique et d'une étanchéité parfaite.
La vaisselle WASARA est compostable et ne se détériore pas à l’eau et cela même si vous en laissez dedans pendant plusieurs jours.
We are happy to inform you that we will be exhibiting at Maison & Objet in Paris, France.
Premiere Japan / Maison & Objet in France
January 22-26, 2016
HALL 6 / P65 "BELOVED"
PREMIERE JAPAN will present new, stylish and modern items ranging from tableware to fashion accessories made in Japan.
-----
PREMIERE JAPAN présentera des articles utiles, fonctionnels, modernes et élégants, de l’art de la table, aux accessoires de mode fabriqués au Japon.
We would just like to thank you for visiting our stand PREMIERE JAPAN at the trade show
"Maison & Objet" in Paris (September 4-8, 2015).
If you have any questions or need additional information, please feel free to contact us.
We will be happy to inform you.
----------
Nous voudrions remercier sincèrement pour votre visite à notre stand PREMIERE JAPAN au salon "Maison & Objet" (du 4 au 8 Septembre, 2015).
Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.
Thank you! / Merci!
L’équipe "Premiere Japan"
We are happy to inform you that we will be exhibiting at Maison & Objet in Paris, France.
Maison&Objet in Paris, France
September 4-8, 2015
Hall 6 / P68
"Premiere Japan" will present new, stylish and modern items ranging from tableware to fashion accessories made in Japan.
-----
"Premiere Japan" présentera des articles simples, modernes et élégants, de l’art de la table, aux accessoires de mode fabriqués au Japon.
"Premiere Japan" will attend at Ambiente in Frankfurt!
Ambiente in Frankfurt, Germany
February 13th to 17th, 2015
Booth No: Hall 6-1 D47
"Premiere Japan" will present new, stylish and health-conscious kitchen items ranging from cookware to food storage. Cookware will be showcased through live cooking demonstrations at our booth,
so be sure to stop by!
-----
"Premiere Japan" présentera des articles simples, modernes et élégants, de l’art de la table, les contenants en plastique pour les aliments aux ustensiles de cuisine en proposant le style de vie saine à travers des démonstrations de cuisine en direct sur notre stand. Venez nous voir!
Thank you for your visit! / Merci pour votre visite!
We would just like to thank you for visiting our stand PREMIERE JAPAN
at the trade show "Maison & Objet" in Paris (January 23-27, 2015).
ABingPlus represents from well-designed products to daily use products of top rated Japanese companies. While building a
trusting relationship with each individual Japanese company,
we provide the full comprehensive management and support that is needed to do business
in the European market.
If you have any questions or need additional information, please feel free to contact us.
We will be happy to inform you.
----------
Nous voudrions remercier sincèrement pour votre visite à notre stand PREMIERE JAPAN
au salon "Maison & Objet" (du 23 au 27 janvier, 2015).
ABingPlus représente des marques japonaises (Design, Mode, Décoration, Art de vivre)
sur le marché Européen, en construisant une relation de confiance avec ces sociétés.
Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.
Tchié AOKI-MICHIELS / ABingPlus
From kitchen to table, ‘EAtoCO’ products are innovative and functional yet stylish enough to be used at the dining table. With versatility in mind, the products are designed to tackle many cooking situations with ease while providing visually eye-catching presentation at the table. Whether it’s the colorful ‘Hiranabe’ shallow pans or the ‘Oros’ grater that elevates the acting of adding fresh condiments, ‘EAtoCO’ redefines cooking and dining as a seamless culinary experience.
We are happy to inform you that we will be exhibiting at Maison & Objet in Paris, France.
Maison&Objet in Paris, France
January 23rd to 27th, 2015
Hall 6 / J25
"Premiere Japan" will present new, stylish and modern items ranging from tableware to fashion accessories made in Japan.
-----
"Premiere Japan" présentera des articles simples, modernes et élégants, de l’art de la table, aux accessoires de mode fabriqués au Japon.
JAPAN is invited to Rive Gauche.
Japan is in the spotlight as part of a major exhibition that showcases the best of creativity
"Made in Japan" in Rive Gauche’s style.
(from August 30 to October 18)
-----
Le JAPON s’invite Rive Gauche.
le Japon est à l'honneur dans le cadre d'une grande exposition qui présente le meilleur de la créativité "Made in Japan", façon Rive Gauche.
(du 30 août au 18 octobre)
Thank you for your visit! / Merci pour votre visite!
We would just like to thank you for visiting our stand INDEN NEW YORK
at the trade show "Première Classe / Who's Next" in Paris (July 4-7, 2014).
ABingPlus represents from well-designed fashion products to daily use products of top rated Japanese companies. While building a trusting relationship with each individual Japanese company, we provide the full comprehensive management and support that is needed to do business in the European market.
If you have any questions or need additional information, please feel free to contact us.
We will be happy to inform you.
----------
Nous voudrions remercier sincèrement pour votre visite à notre stand INDEN NEW YORK
au salon "Première Classe / Who’s next" la semaine dernière (le 4 au 7 juillet, 2014).
ABingPlus représente des marques japonaises (Design, Mode, Décoration, Art de vivre) sur le marché Européen, en construisant une relation de confiance avec ces sociétés.
Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.
Tchié AOKI-MICHIELS / ABingPlus