Shinichi Kotsuji

Welcome to Shinichi Kotsuji's world.

"The beauty of imperfection"

 

More than the moon floating on the cloudless night sky.

The Japanese sense of beauty is more attractive in a dim moon hidden by clouds and haze than in a moon floating on a cloudless night sky. 

 

Our craftsmanship is also based on the beauty of imperfection. 

Uneven, distorted, or rough...

 

The unique beauty born from the strength of clay, the artist's sensibility, and the dynamism of manual labor.

This is the beauty we seek.

 

The texture of the pottery is rough and coarse, yet it makes you want to touch it. 

There are beautiful finger marks on the potter'swheel, which seem to show the artist's feelings. 

A harmony of the moist and smooth luster and the rough clay. 

All of them have a deep flavor, which is the charm of Syunbougama pottery. 

 

And the one and only beautiful blue. 

 

My favorite ocean in Okinawa.

The Sky of my Hometown.

The rough sea of Japan I once saw.

A tranquil lake I visited with my family... 

 

Not the blue of the sea or sky as a concept. 

The blue of my sea, my sky, my lake. 

The blue evokes the blue in the depths of human hearts and memories.

 

This is the charm of Shinichi Kotsuji's blue color.

 

-----------

 

"La beauté de l'imperfection" 

 

Plus que la lune flottant dans le ciel nocturne sans nuages… 

 

Le sens japonais de la beauté est plus attrayant qu’une lune sombre cachée par des nuages et de la brume que dans une lune flottant sur un ciel nocturne sans nuages.

 

Notre savoir-faire repose sur la beauté d’imperfection, inégal, déformé ou rugueux... 

 

La beauté unique née de la force de l'argile, la sensibilité de l'artiste et le dynamisme du geste.

C'est la beauté que nous recherchons !

 

La texture de la poterie est rugueuse et grossière, mais ça donne envie d'y toucher.

Il y a de belles traces de doigts qui semblent montrer les sentiments de l'artiste.

Une harmonie de l'éclat humide et lisse avec l’argile grossière.

Tous ont une saveur profonde et c’est ce qui fait le charme de la poterie Syunbougama. 

 

Le seul et unique beau bleu.

Mon océan préféré à Okinawa.

Le ciel de ma ville natale, la mer agitée du Japon que j'ai vu une fois.

Un lac tranquille que j'ai visité avec ma famille...

 

Par le bleu de la mer ou du ciel en tant que concept.

Le bleu de ma mer, de mon ciel, de mon lac…

Le bleu évoque le bleu au plus profond de l'humain cœurs et souvenirs. 

 

C'est le charme de la couleur bleue de Shinichi Kotsuji.